Translation of "your marriage" in Italian


How to use "your marriage" in sentences:

Until he can face his molestation, I'm afraid your marriage is going to be in trouble.
Finché non riuscirà a elaborare le molestie subite... credo che il vostro matrimonio rimarrà molto tormentato.
As far as she was concerned, your marriage was over.
A suo avviso il vostro matrimonio era finito.
You think I'm gonna give up on him just because you can't accept your marriage is over?
Credi che rinuncero' a lui solo perche' tu non accetti che il tuo matrimonio sia finito?
The best time to work on your marriage is before you have one, and that means being as intentional with love as you are with work.
Il momento migliore per pensare al vostro matrimonio, è quando ancora non ne avete uno, e questo significa avere delle motivazioni nell'amore così come nel lavoro.
And I'm sorry, what I said about your marriage being doomed to fail.
Scusami per aver detto che il vostro matrimonio è destinato a fallire.
Maybe your marriage didn't work... because you had too much fun at the bachelor party.
Magari il tuo matrimonio non ha funzionato... perché ti sei divertito troppo al tuo addio al celibato.
Was there any trouble in your marriage?
Non c'era nessun problema nel vostro matrimonio?
Our feast shall be much honoured in your marriage.
La nostra festa si ciberà anche del vostro matrimonio
Without your marriage to Lord Barkis we shall be forced, penniless, into the street.
Se non ti sposi con Lord Barkis molto presto ci troveremo in strada.
There is a complication with your marriage.
C'è un problema con il tuo matrimonio.
Tell me now, how goes your marriage?
Ora dimmi, come va il tuo matrimonio?
You're the one who chose not to work on your marriage.
Tu sei quello che ha scelto di non dedicarsi al proprio matrimonio.
Do you really think your marriage can survive with the way you look now?
Credi che il matrimonio andrà avanti conciato così?
May your marriage be blessed and happy.
Che il vostro matrimonio sia benedetto e felice.
Will you be facing your marriage to Ser Loras with the same philosophical spirit?
E tu affronterai il tuo matrimonio con ser Loras con lo stesso spirito filosofico?
I have heard something of the state of your marriage.
Ho sentito le voci che circolano sul vostro matrimonio.
Look, I've told you before that I am not going to risk your marriage in order to save my wife.
Ascolta, ti ho già detto che... non metterò a rischio il tuo matrimonio per salvare mia moglie.
They have offered a peace, and your marriage is the olive branch.
Hanno offerto una pace, e le vostre nozze ne sono il suggello.
Just that you have a delusional belief... in an advanced society of tiny people living in the woods... and it ruined your career... not to mention your marriage.
Solo che hai una speranza illusoria in una società avanzata fatta di piccoli esseri che vivono nel bosco che ti ha rovinato la carriera e anche il matrimonio.
Want to test your marriage for weak spots?
Cerchi una falla in un matrimonio?
If you're worried about your marriage counseling, you shouldn't be.
Sbaglia, se si preoccupa per la sua terapia di coppia.
I didn't know telling your mother about Daniel would mean she would stop your marriage.
Non sapevo che vostra madre, sapendo di Daniel, avrebbe impedito il matrimonio,
Your marriage is causing her pain?
Il vostro matrimonio le causa dolore?
Forgive me for asking, my son, but how is your marriage?
Perdona... la domanda, figlio mio, ma come procede il tuo matrimonio?
Look, I'm sorry that you screwed up your marriage, but...
Senta, mi spiace se ha incasinato il matrimonio, ma...
I'm calling about your marriage counseling services and was curious what your rate is.
Salve, la chiamo per i suoi servizi di consulenza matrimoniale ed ero curioso di sapere la sua tariffa.
Bring this gift into your marriage.
Consideralo un dono per il tuo matrimonio.
I rebelled against the crown to arrange your marriage to Sansa Stark.
Mi sono ribellato contro la corona per concordare il tuo matrimonio con Sansa Stark.
Come on, I mean, you're not upset that your marriage is over?
Ma andiamo, cioe', non e' sconvolta per la fine del suo matrimonio?
You want us to arrange your marriage?
Vuoi che ti combiniamo un matrimonio?
Look, it may be time for you to play the dutiful wife, but you can't tell me that fixing your marriage is worth putting people's lives at risk.
Ascolta, forse per te e' il momento di giocare a fare la moglie ubbidiente, ma non puoi dirmi che per mettere a posto il tuo matrimonio metteresti a repentagli la vita di queste persone.
Everyone's talking about your marriage to Elena.
Tutti parlano del vostro matrimonio con Elena.
I'm sorry your marriage to Ned Stark didn't work out.
Mi spiace che il tuo matrimonio con Ned Stark non abbia funzionato.
Gain your father's approval to dissolve your marriage, and find me as wet with desire as you now stand.
Guadagnati il consenso di tuo padre a sciogliere il tuo matrimonio, e cercami bagnata di desiderio come lo sei adesso. Traduzione:
You've proven to have the same disregard for your marriage that she did for ours.
E' la prova che stai trascurando il tuo matrimonio... cosi' come fece tua madre.
(Laughter) Drinking alcohol, it seems, is bad for your marriage.
Sembra che anche l'alcol possa rovinare il matrimonio.
5.8939919471741s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?